Зарегистрирован: 24.03.2005 Сообщения: 11 Откуда: Москва
Добавлено: 04 Июн, Сб, 2005 23:09 Заголовок сообщения: Корм Bosch. Качество перевода аннотаций на русский.
купили котам попробовать корм Bosch Sanabelle kitten, меня удивил перевод, вернее различия между оригинальным немецким, английским и русским
Bosch Sanabelle Kitten
Мука из домашней птицы (свежее мясо домашней птицы)eng , пшеничная мука, кукуруза, животный жир, сухая печень домашней птицы, рыбная мука, шкварки, сухие, пшеничные отруби, гидролизованное мясо домашней птицы (гидролизованная домашняя птица), кукурузная клейковина или клетчатка (в eng переводе отсутствует), сухая мякоть свекты, сухое яйцо (яичный порошок)eng, мясная мука, льняное семя, сухие дрожжи, пресмесь витаминов и микроэлементов, хлорид натрия, DL-Метионин.
Перевод с русского сайта:
Свежее мясо домашней птицы, животный жир, сухая печень птицы, рыбная мука, кукуруза, ростки пшеницы, свежее мясо говядины, льняное семя, пульпа свеклы, яичный порошок, кукурузный глютен, DL-метионин, комплекс витаминов и минералов
Излишне говорить, что русский официальный перевод был сделан с английского и преукрашен таким образом вуаля и корм премиум или чуть ниже класса и ценой (12 евро/2 килограмма на немецком сайте) превращается в супер премиум класс (примерно 22 евро/2 килограмма, цена на русском сайте 760 рублей/2 килограмма, в магазине в кузьминках цена немного дороже)
оригинальный пост
поисковые слова - Бош
Последний раз редактировалось: Змейка (05 Июн, Вс, 2005 21:55), всего редактировалось 1 раз
На упаковке стоит производитель - Германия
Состав корма на немецком (с упаковки):
Geflügelmehl, Weizenmehl, Mais, Tierfett, Geflügelleber (getrocknet), Fischmehl, Grieben (getrocknet), Weizenkleie, Geflügelfleischhydrolysat, Maiskleber, Rübentrockenschnitzel, Vollei (getrocknet), Fleischmehl, Leinsamen, Hefe (getrocknet), Vitamin-Spurenelement-Vormischung, Natriumchlorid, DL-Methionin.
наверное имеет смысел пояснить, приведён перевод сделанный с помощью словаря с немецкого описания (аналогичного описанию на сайте) на упаковке, в скобках ()eng различия в переводе с английского описания приведённого на упаковке, внизу перевод сделанный российским дилером...
суть именно в том, что производитель указал некорректный английский перевод, а наши умельцы ловко подправили уже английский вариант...таким образом связка недобросовестный производитель+недобросовестный российский дилер создала двойной испорченный телефон увеличивающий цену в 2 раза и так не дешёвого для своего качества корма
Ой как здорово, что наконец-то написали хоть что-то про этот корм, а то я инфы не нашла (может плохо икала ), да и мало наверно кушают его. Но я не стала для своей киси брать корм, про которого вообще ничего не нашла и купила ПроПлан для котяток. Но и тут нашла кое-что интерестное (не в переводе, т.к. цифры не переводятся). На англ. и некоторых других языках (жаль пересыпала корм, а пачку выкинула) насчёт содержания меди написано 24мг/кг, а в русской аннотации 12 мг/кг... И чему тут верить Склоняюсь к 12мг/кг, поскольку на форуме писалось, что в проплане относительно немного меди... Хотя, это же корм для котят, и тут может действительно её (меди) больше, чем в корме для взрослых кошек _________________ Глядя на мир нельзя не удивляться!
Блин, всегда думала, что дорогой корм - хороший корм!
Санабелле как-то раз купила от безысходности - хилса не было, кот с таким остервенением зарывал, что я даже испугалась. так мы его и не стали есть.
А цена-то какая!!! Бить надо ногами всех этих дилеров. _________________ ()()
()':')
(,,,,('')%('')
. На англ. и некоторых других языках (жаль пересыпала корм, а пачку выкинула) насчёт содержания меди написано 24мг/кг, а в русской аннотации 12 мг/кг... И чему тут верить Склоняюсь к 12мг/кг, поскольку на форуме писалось, что в проплане относительно немного меди..
Кто -нибудь знает сколько всё таки меди в корме Или где можно это посмотреть Это важно...
Написала в немецкое представительсвтво Пурины и мне ответили
The difference in the declared copper
quantities are due to the fact, that 8,8 mg Cu / kg refers to the Pro Plan cat
product produced before the relaunch (09 2004). In the current Pro Plan Cat product
the copper content is 21 mg / kg.
Вот так,а жаль
Последний раз редактировалось: Swaldi (07 Июн, Вт, 2005 18:35), всего редактировалось 1 раз
Здравствуйте, господа.
Забрела к Вам случайно, но решила вклинится в разговор. Bosch мои животные едят давно и охотно. Возили его мне знакомые из Польше, пока у нас не было. Не понимаю почему у Вас такая негативная реакция на очень приличный корм.
Цена в Германии в 12 евро после нашей таможни увеличивается на примерно 50%. Прибавьте еще доставку, склад, налоги... Так что по моим прикидкам фирма делает наценку 30-40% (Хилс, кстати -70-80%).
Корм действительно Супер Премиум класса. Это я выясняла в Германии на кормовой выставке. А получить в Европе "Супер Премиум класс" намного сложнее, чем, например в Америке. У них есть сертификат о том, что все продукты использующиеся в корме годны в пищу человека. Много вы знаете кормов с таким сертификатом?
И о переводе. По Германским законам вначале пишется наибольший вес СУХОГО продукта (мясо, как Вы понимаете усушивается гораздо больше, чем крупа). По нашим законам сначала пишется наибольшее количество ИСХОДНОГО продукта. Я думаю, что отсюда и несоответствие перевода.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах