CATS-форум :: Поговорим о кошках
Архив форума 2002-2009
   

 Правила форумаПравила  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  РегистрацияРегистрация  ПрофайлПрофайл  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход
Любимые книги.
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 65, 66, 67  След.
Быстрый переход 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65
 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов -> ЛУЖАЙКА (архив)
Предыдущая тема :: Следующая тема :: Версия для печати  
Автор Сообщение
Bynce
Любитель


Зарегистрирован: 07.09.2006
Сообщения: 1043
Откуда: Кулемск

СообщениеДобавлено: 14 Сен, Вс, 2008 08:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Для непродвинутых пользователей...
http://www.biblus.ru/Default.aspx?auth=16g08i2c0
Как этим воспользоваться? Недоумение Конфуз Что-то туплю... Конфуз

и ловим на обещании Улыбка
_________________
иногда...
Мы думаем о Боге, потому что...
Бог, как известно, ведает всеми перекрестками Вселенной...
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 14 Сен, Вс, 2008 15:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Для непродвинутых пользователей...
http://www.biblus.ru/Default.aspx?auth=16g08i2c0
Как этим воспользоваться? Что-то туплю...

воть- это купить можно Cool (только чей перевод???? Если не гуровай то такая мура может быть Confused )
http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=1b3d16g0a2c4
http://www.labirint-shop.ru/books/130925/
http://www.labirint-shop.ru/books/94314/
А остальное надо искать по букинистам-
Джеймс Хэрриот
О всех созданиях - прекрасных и удивительных
/ Джеймс Хэрриот ; Пер. с англ. И Гуровой; Под ред. Д. Ф. Осидзе
256 с. ил. 22 см
М. Мир 1987
1987
Собачьи истории
/ Джеймс Хэрриот ; Перевод с англ. И. Гуровой; [Худож. А. Чаузов]
357,[2] с. ил. 24 см
М. Мир 1996
1996
Среди йоркширских холмов
/ Джеймс Хэрриот ; Перевод с англ. И. Гуровой; [Худож. А. Чаузов]
287 с. ил. 24 см
М. Мир 1996
1996
Джеймс Хэрриот
Из воспоминаний сельского ветеринара
: В 2 т. / Джеймс Хэрриот ; Пер. с англ. И. Гуровой; Под ред. Д. Ф. Осидзе
437,[2] с. ил. 24 см
М. Мир 1993
1993
З.Ы. много ха-ха-ха, оказывается я мучаюсь над выпущенной книгой, так не интересно Печаль Печаль Печаль
Ну и слева есть рубрики, чтоб повесить- куплю, продам и т.д.
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Bynce
Любитель


Зарегистрирован: 07.09.2006
Сообщения: 1043
Откуда: Кулемск

СообщениеДобавлено: 14 Сен, Вс, 2008 16:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

marinaNY!
В Кулемске функция куплю точно не сработает. Подмигивание Конфуз ( и я точно знаю что не только у нас) Конфуз Поэтому все что читается в интернете просто так, без доставки на дом- это все и есть очень нужно и очень важно. Конфуз Конфуз
С уважением. Улыбка
_________________
иногда...
Мы думаем о Боге, потому что...
Бог, как известно, ведает всеми перекрестками Вселенной...
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 14 Сен, Вс, 2008 19:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
marinaNY!
В Кулемске функция куплю точно не сработает. ( и я точно знаю что не только у нас) Поэтому все что читается в интернете просто так, без доставки на дом- это все и есть очень нужно и очень важно.
С уважением.

а я была уверена что вы из москвы Шок Ухохочешься!
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Bynce
Любитель


Зарегистрирован: 07.09.2006
Сообщения: 1043
Откуда: Кулемск

СообщениеДобавлено: 15 Сен, Пн, 2008 06:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мы все из Москвы. Смех
Если серъезно и по теме...между прочим в книге "О всех созданиях больших и малых" есть уже упоминание на ту историю на ипподроме, которую Вы нам перевели. Значит хронология событий следующая:
сначала читаем ваш перевод, дальше "О всех созданиях..." Недовольство Это не для продвинутых чтецов. Улыбка Конфуз
_________________
иногда...
Мы думаем о Боге, потому что...
Бог, как известно, ведает всеми перекрестками Вселенной...
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 15 Сен, Пн, 2008 14:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Если серъезно и по теме...между прочим в книге "О всех созданиях больших и малых" есть уже упоминание на ту историю на ипподроме, которую Вы нам перевели. Значит хронология событий следующая:
сначала читаем ваш перевод, дальше "О всех созданиях..." Это не для продвинутых чтецов.

Не, нада читать с Больших и малюх- до "Я подменяю спец-та по собакам", потом про ипподромм, а потом продолжать Больших и Малых Конфуз
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Bynce
Любитель


Зарегистрирован: 07.09.2006
Сообщения: 1043
Откуда: Кулемск

СообщениеДобавлено: 15 Сен, Пн, 2008 19:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот так значит.
А кнопочку "купить" точно жать не нужно? Шок Шок Ухохочешься!

Спасибки Поцелуй Любовь
_________________
иногда...
Мы думаем о Боге, потому что...
Бог, как известно, ведает всеми перекрестками Вселенной...
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 16 Сен, Вт, 2008 04:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
А кнопочку "купить" точно жать не нужно?

можете нажать Показать язык
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Figa
Любитель


Зарегистрирован: 25.08.2006
Сообщения: 2595
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 16 Сен, Вт, 2008 05:40    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

marinaNY, а "Кошачьи истории "(Cat Stories) - это отдельная книга или часть какой-то?
_________________
Если я промолчала, это не значит, что мне нечего сказать. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 16 Сен, Вт, 2008 14:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
marinaNY, а "Кошачьи истории "(Cat Stories) - это отдельная книга или часть какой-то?

нет, это собрание из всех его книжек- собраны истории про кошек, книга тоненькая, только один рассказ я не читала раньше- Моисей, кот найденный в тростнике
----------------------------------------------------
Джеймс Хэрриот. МОИСЕЙ. НАЙДЕННЫЙ В ТРОСТНИКЕ

Да, придется поднапрячь силу воли, чтобы вылезти из машины. Все десять миль от Дарроуби я размышлял над тем, что особенно холодными йоркширские холмы кажутся вовсе не тогда, когда их укрывает снег, а именно сейчас, когда он только-только лег белыми полосами на их голых черных склонах и они смахивают на черно-белых тигров, изготовившихся к прыжку. А передо мной поскрипывают на петлях ворота, сотрясаемые ветром.

Машина, пусть без отопителя и полная сквозняков, все-таки казалась уютным убежищем в столь негостеприимном мире, и я добрую минуту не выпускал баранку из защищенных шерстяными перчатками рук, прежде чем собрался с духом и распахнул дверцу. Ветер чуть не вырвал ручку из моих пальцев, но я все-таки успел захлопнуть дверцу, прежде чем поплестись по смерзшимся комьям грязи к изгороди. Воротник моей теплой куртки был поднят, подбородок и уши укутаны шарфом, но все равно ледяные потоки воздуха хлестали по лицу, забирались в ноздри, обжигали виски.

Проехав ворота, я снова выбрался из машины, чтобы закрыть их, и тут сквозь слезы, туманившие взгляд, заметил нечто совершенно неожиданное. Рядом с дорогой было озерко, и среди заиндевевшего тростника, обрамлявшего его темную, твердую поверхность, глянцевито чернел какой-то клубочек. Я подошел поближе. Малюсенький, примерно шестинедельный котенок съежился в полной неподвижности, плотно зажмурив глаза. Нагнувшись, я осторожно потрогал пушистое тельце. Конечно, он мертвый - такой кроха никак не мог выдержать подобной стужи... Но нет, в нем еще тлела искорка жизни - на секунду ротик приоткрылся и снова закрылся.

Я быстро поднял малыша и сунул его себе за пазуху. Когда я въехал во двор фермы, ее хозяин как раз выходил из телятника с двумя ведрами в руках.

- Я привез вашего котенка, мистер Батлер. Он наверное заблудился.

Мистер Батлер поставил ведра и с недоумением воззрился на меня.

- Котенка? У нас сейчас котят вовсе нет. Никаких. Я показал ему моего найденыша, и лицо у него стало еще более растерянным.

- Задача! У нас же тут черных кошек никогда и в помине не было. Всяких других хватает, а вот черных - ни-ни.

- Значит, он пришел откуда-то еще, - сказал я. - Хотя непонятно, как такой малыш мог проделать сколько-нибудь длинный путь. Просто загадка!

Я протянул котенка, и фермер бережно обхватил его заскорузлыми от работы пальцами.

- Бедняга! Еле дышит. Отнесу-ка я его в дом. Может, хозяйка что и придумает.

На кухне миссис Батлер была само сочувствие.

- Несчастненький! - Одним пальцем она пригладила свалявшуюся шерстку. - И мордочка такая милая! - Она поглядела на меня. - А это он или она?

Я быстро заглянул под задние лапки.

- Котик.

- Ага, - сказала она. - Сейчас дам ему теплого молока. Только сначала полечим его на старый лад.

Она направилась к большой черной плите, открыла духовку и посадила котенка внутрь.

Я улыбнулся. Способ, проверенный много раз на полузамерзших ягнятах. Их укладывали в духовку, и результаты часто бывали на редкость эффективными. Миссис Батлер оставила дверцу полуоткрытой, и мне был виден черный комочек внутри. Котенок словно бы не замечал, что с ним происходит.

Следующий час я провел в коровнике, подрезая разросшиеся задние копыта одной из его обитательниц. А когда, наконец, выпрямил затекшую спину, то почувствовал себя вознагражденным за длительные мучения. Приятно было видеть, как корова безмятежно опирается на задние ноги, обретшие почти нормальный вид.

- Дело! - сказал мистер Батлер. - Идемте-ка в дом, руки помоете.

В кухне, нагибаясь над бурой раковиной из обожженной глины, я опасливо покосился на духовку. Миссис Батлер засмеялась.

- Да жив он, жив! Подойдите, поглядите сами.

Углядеть котенка в глубине духовки оказалось непросто, и, засунув туда руку, я его потрогал, а он повернул ко мне мордочку.

- Почти пришел в себя, - сказал я. - Час в духовке сотворил чудо.

- Средство верное. - Фермерша извлекла котенка из духовки. - Видно, крепышом уродился, каких мало. - Она принялась капать с ложки молоко в крохотный ротишко. - День-два, и он сам лакать начнет.

- Так вы оставите его у себя?

- А как же. Назову Моисеем.

- Моисеем?

- Так вы же его в тростнике нашли, правда?

Я засмеялся.

- Совершенно верно. Хорошее имя.

Две недели спустя я вновь приехал к Батлерам, и все время посматривал по сторонам, не увижу ли Моисея. Фермеры редко держат кошек в жилых комнатах, и я полагал, что черный котенок, если выжил, присоединился к кошачьему населению служебных построек.

Кошки на фермах чувствуют себя отлично. Конечно, их не ласкают и не балуют, зато они, я убежден, ведут вольную естественную для них жизнь. Им полагается ловить мышей, но если охотничий инстинкт молчит, еды хватает и без грызунов. Кое-где выставлены плошки с молоком, и всегда можно наведаться к собачьим мискам, на случай, если в них осталось что-нибудь интересное. И в этот день я не мог пожаловаться на отсутствие кошек. Одни при виде меня пугливо убегали, другие держались дружески и громко мурлыкали. По булыжникам двора грациозно ступала кошечка табби, а в самом теплом углу коровника на соломе свернулся большой черепаховый кот. Кошачье племя умеет располагаться со всеми удобствами. Когда мистер Батлер открыл дверь телятника, чтобы налить горячей воды, на меня сквозь прутья яслей блаженно прищурился белый котище, собравшийся вздремнуть там часок-другой. Только Моисея нигде не было видно.

Я вытер руки до плеч и уже собрался как бы невзначай упомянуть про котенка, но тут мистер Батлер, подавая мне куртку, сказал:

- Если у вас есть лишняя минутка, - сказал он, -пойдемте. Хочу вам кое-что показать.

Через заднюю дверь и крытый проход я последовал за ним в длинный низенький свинарник. На середине фермер остановился у закутка и ткнул пальцем.

- Вот поглядите, - сказал он.

Я нагнулся над перегородкой, и, видимо, глаза у меня полезли на лоб, потому что фермер зычно захохотал.

- Такого вы еще не видывали, а?

Я ошеломленно уставился на могучую свинью, расположившуюся на боку, чтобы поросятам было удобно сосать, и в самой середине рядка из примерно двенадцати розовых телец возлежал черный пушистый Моисей, ну совершенно там неуместный. Припав к соску, он насыщался с тем же блаженным упоением, что и его гладкокожие соседи слева и справа.

- Как, черт подери...? - охнул я.

Мистер Батлер все еще давился хохотом.

- Так и думал, что вам такого видеть не доводилось. Я и сам оторопел.

- Но каким образом? - спросил я, не в силах отвести взгляд от редкого зрелища.

- Это Моисей сам учудил, - ответил фермер. - Чуть он начал самостоятельно лакать, хозяйка пошла присмотреть для него местечко во дворе потеплее. Ну и выбрала хлев, потому как Берта только-только опоросилась и я ей обогреватель поставил. Вот и тепло тут - дальше некуда.

Я кивнул.

- Да, очень уютно и мило.

- Ну, оставила она Моисея тут и блюдечко молока ему налила, - продолжал фермер. - Да только малыш возле обогревателя не задержался. Заглянул я сюда, гляжу, а он уже к молочному кранику пристроился.

Я пожал плечами.

- Говорят, в нашей профессии каждый день сталкиваешься с чем-то новеньким, но о подобном я даже неслышал. Ну, как будто, молоко это идет ему на пользу. А он только так питается? Или из блюдечка тоже пьет?

- Должно быть, и так и так. Кто его знает!

Каким бы коктейлем Моисей не ублажался, он быстро превратился в упитанного красавчика с шерсткой неописуемой глянцевитости, которой, возможно, был обязан свинячим компонентам в своем рационе - но, возможно, что и нет. Берту, его кормилицу, словно бы ничуть не тревожило присутствие мохнатого приемыша, и она с довольным похрюкиванием подталкивала его пятачком, точно собственного отпрыска.

Со своей стороны Моисей явно находил общество свиньи и поросят чрезвычайно приятным. Когда поросята сбивались в кучу и засыпали, Моисей обязательно пристраивался между ними, а когда через два месяца его юные собутыльники были отлучены от матери, он доказал свою привязанность к Берте, проводя с ней заметную часть своего времени.

Это продолжалось годы и годы. Я часто видел, как он в закутке с наслаждением трется боком об уютный бок свиньи, но особенно он запомнился мне на своем любимом месте: свернувшись на верху ограды, черный кот, словно бы в задумчивости, созерцает первый теплый приют в своей жизни.



Из книги Дж. Хэрриота "Кошачьи истории" М., "Мир", 2000.

----------------------------
взято отсюда
http://blackmile.ru/index.shtm?prose/smalls/herriot_moses
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Страница 30 из 67
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов -> ЛУЖАЙКА (архив) Часовой пояс: GMT + 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах









Рейтинг@Mail.ru
Copyright © CATS-портал 2002-2009