CATS-форум :: Поговорим о кошках
Архив форума 2002-2009


 Правила форумаПравила  FAQFAQ  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  РегистрацияРегистрация  ПрофайлПрофайл  Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения  ВходВход

EnglishClub
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 17, 18, 19 ... 35, 36, 37  След.
Быстрый переход 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> ЛУЖАЙКА (архив)
Предыдущая тема :: Следующая тема :: Версия для печати  
Автор Сообщение
Минерва
Любитель


Зарегистрирован: 21.03.2005
Сообщения: 59
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 09 Ноя, Пт, 2007 18:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Malibu писал(а):
будьте добреньки, как на русском сказать литературно сие:
Drink the wine, the red sweet taste of mine...

Пей вино, красное (вино) сладкое, на мой вкус ? Конфуз
_________________
Не беспокой беспокойство, пока беспокойство не побеспокоит тебя!
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение
Минерва
Любитель


Зарегистрирован: 21.03.2005
Сообщения: 59
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 09 Ноя, Пт, 2007 18:36    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Или, если повествование от лица вина:
пей вино, красный сладкий глоточек… Вопрос
_________________
Не беспокой беспокойство, пока беспокойство не побеспокоит тебя!
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение
frosia
Любитель


Зарегистрирован: 13.07.2004
Сообщения: 708
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 09 Ноя, Пт, 2007 22:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно и совсем "художественно-эротично":
вкуси мою плоть, она как красное сладкое вино Смех
_________________
To NEVER tell a human that
The world is really ruled by CATS!
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ЕС
Любитель


Зарегистрирован: 23.12.2004
Сообщения: 5278
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 10 Ноя, Сб, 2007 00:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как-то по вампирски звучит Показать язык Смех
_________________
Если кошка голубоглаза, ей не будет ни в чем отказа! Поцелуйчики

Когда я хорошая, я очень хорошая, но когда я плохая, я еще лучше! М. Уэст
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение
Malibu
Любитель


Зарегистрирован: 09.08.2004
Сообщения: 809
Откуда: асседО

СообщениеДобавлено: 10 Ноя, Сб, 2007 13:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

апсип, девчата.
ИМХО, самое ближнее этот перевод:
frosia писал(а):

вкуси мою плоть, она как красное сладкое вино Смех

_________________
~...неужели ты не замечаешь, что не ты плачешь, потому что дождь идёт, а дождь идёт потому, что ты плачешь...(с) ~
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 10 Ноя, Сб, 2007 17:37    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
frosia писал(а):

вкуси мою плоть, она как красное сладкое вино

ну значит я правильно угадала мысль Конфуз ......но неправильно её выразила Смех
а как там будет полностью, Малибу????
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Malibu
Любитель


Зарегистрирован: 09.08.2004
Сообщения: 809
Откуда: асседО

СообщениеДобавлено: 10 Ноя, Сб, 2007 19:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отлично!

Nightwish

Come Cover Me

Come wet a widow`s eye
Cover the night with your love
Dry the rain from my beaten face
Drink the wine the red sweet taste of mine

Come cover me with you
For the thrill
till you will take me in
Come comfort me in you
Young love must
Live twice only for us

For me
For you
Time devours passion`s beauty
With me
With you
In war for the love of you
(Tonight any dream will do)

_________________
~...неужели ты не замечаешь, что не ты плачешь, потому что дождь идёт, а дождь идёт потому, что ты плачешь...(с) ~
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 11 Ноя, Вс, 2007 06:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Девочки, помогите красиво перевести Конфуз
"A biography would be a fitting memorial to your achievements"
Биография могла бы стать достойной(ым)...... твоим достижениям????
Имеется в виду памятник или завершение или ...... ООООО. додумалась "Биография могла бы стать достойным завершением твоих достижений"...правильно???? Может кто-то может покрасивше перевести????? Улыбка...что-то твоих достижений не очень звучит Недоумение

Malibu, это стихотворение, это что-то эротическое?? Смущение Cool
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Malibu
Любитель


Зарегистрирован: 09.08.2004
Сообщения: 809
Откуда: асседО

СообщениеДобавлено: 11 Ноя, Вс, 2007 11:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Марин, это песня группы Найтвиш. Песня типа о любви и страсти. Как я понимаюУлыбка

перевод, думаю, твоей фразочки заключат следующий смысл: Биография (написанная) была бы достойной памятью всех твоих достижений (приключений по жизни).
_________________
~...неужели ты не замечаешь, что не ты плачешь, потому что дождь идёт, а дождь идёт потому, что ты плачешь...(с) ~
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
marinaNY
Любитель


Зарегистрирован: 18.06.2005
Сообщения: 1031
Откуда: NY, USA

СообщениеДобавлено: 11 Ноя, Вс, 2007 19:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Malibu , спасибки Подмигивание
а вот ещё предложение....... I feel sure my father would have approved of the celebration we were enjoying in York Minster that day, just as he had enjoyed Bart's final farewell all those years before. Недоумение
всю голову сломала Rolling Eyes
смысл в том что "я уверен что мой отец одобрил бы ту поминал.службу (праздненство) которым мы насладились в Йоркском Соборе в тот день так жк как он насладился прощанием с Бартиом много лет назад"
но чтоб красиво, литературно сказать........насладиться надо чем-то заменить, помогите кто может Шок
_________________
Canadian Sphynx Is The Spirited Legend Or The Orchid Of the Cat World
Cats contemplate this world with the wisdom and the stillness of the Sphynx who has the Eternity ahead .
(c)Autumn Cat
Вернуться к началу
Посмотреть профайл Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Страница 18 из 37
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов -> ЛУЖАЙКА (архив) Часовой пояс: GMT + 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах






Рейтинг@Mail.ru
Copyright © CATS-портал 2002-2009