Может быть и так. Поскольку у меня горшки - домики, то этот термин для меня ,вероятно, больше всего и подходит. По крайней мере моим визави понятно, что я имею в виду.
assolux,это точно. _________________ Жить, значит стремиться к совершенству...
Человек есть то что о нем считают окружающие а не то что он сам о себе думает.
Box это и есть box. Коробка. Не мебель. Картинки я вам вчера уже показывла. Но не будем спорить. _________________ Жить, значит стремиться к совершенству...
Человек есть то что о нем считают окружающие а не то что он сам о себе думает.
Имеется в виду все то же, мне кажется...Cat box - одно из названий кошачьего туалета. Сайт обыгрывает идею, как его устроить, вписав в интерьер.
Здесь все, как и в русском. Если вы скажете ящик для кошки - то вне контекста непонятно, что именно вы имеете в виду - коробку, где кошка спит, или лоток. Так и в английском. Важен контекст.
О чем спорим?
Можно понимать английский без словаря, а переводить тем не менее топорно. Примеров таких переводов - тьма. Многие здесь считают, что прилично знают английский. Но только те, кто постоянно находится в языковой среде и общается с носителями языка, может правильно употреблять локально принятые в этой среде выражения. Частота употребления термина - критерий трудноуловимый и тонкий. В Англии rubber - стерка, в Штатах - презик. Можно таааак впросак попасть.... _________________ *Cats are forever!
**До хрипоты спорил, что смертельно болен, и в доказательство своей правоты умер.
***Уже сейчас известны детали вашей следующей жизни, а именно: сколько денег вы заработаете, и на что их потратите.
Производители товаров это знают.
Разница в том, что я понимаю английский без словаря, почему картинки мне служат только дополнением, а вы видите то, что хотите
Я за вас рада. То что вы так хорошо понимаете английский не говорит еще о том что box это мебель. И я действительно вижу на картинках то что вижу я. И даже не считаю что это плохо.
Это наполнитель для кошачьего туалета, например, а вовсе не присыпка для мебели, как можно было бы подумать, судя по названию.
А варианты названий одной и той же вещи будут и будут прибавляться. Однако, я не Шекспир. Высоким поэтическим стилем на английском не пишу и к этому не стремлюсь. _________________ Жить, значит стремиться к совершенству...
Человек есть то что о нем считают окружающие а не то что он сам о себе думает.
Последний раз редактировалось: Ольга Кошколюбова (20 Июл, Пн, 2009 13:01), всего редактировалось 1 раз
Поучаствую:
Лоток для кошачьего туалета -Тhe tray for cat's toilet.
У кошки течка- The cat is on heat . _________________ Если тебя поливают , значит ты растёшь!
" - А почему вы знаете, что я ненормальная? - спросила Алиса.
- Потому что ты тут, - просто сказал Кот. - Иначе бы ты сюда не попала." (с) Л.Кэролл
Не совсем в тему, но вот вопрос возник.. А иностранные заводчики хоть иногда стараются написать письмо нашенским на русском?
Вот у нас родня в Америцах.. Так заморачиваюсь переводом исключительно я, онЕ, ничтоже сумняшеся, спокойно пишут мне на английском, я корячусь с переводом и ответом на английском же.. _________________ Если кошка голубоглаза, ей не будет ни в чем отказа!
Когда я хорошая, я очень хорошая, но когда я плохая, я еще лучше! М. Уэст
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах